Poem by Emperor Tenchi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse

1835–36

Katsushika Hokusai 葛飾 北斎

(Japanese, 1760–1849)
Sheet: 24.4 x 37 cm (9 5/8 x 14 9/16 in.)
You can copy, modify, and distribute this work, all without asking permission. Learn more about CMA's Open Access Initiative.
Location: not on view

Download, Print and Share

Description

This autumn landscape with rice farmers and travelers is from Katsushika Hokusai’s series of prints inspired by the anthology One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu uba ga etoki). While traveling through the countryside, like the two figures in the center, a sudden storm forced the Emperor Tenchi (reigned 661–72) to take shelter in a rice farmer’s hut. The experience produced tears of sympathy for the common people toiling under heavy burdens and living in rough, flimsy homes.

The poem at the upper right next to the cartouche reads:
Lying on the rough
Mats of rice-harvest guards
In the autumn fields,
I find the sleeves of my robe wet.
Is the dew so heavy?
Poem by Emperor Tenchi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse

Poem by Emperor Tenchi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse

1835–36

Katsushika Hokusai

(Japanese, 1760–1849)
Japan, Edo period (1615-1868)

Visually Similar Artworks

Contact us

The information about this object, including provenance, may not be currently accurate. If you notice a mistake or have additional information about this object, please email collectionsdata@clevelandart.org.

To request more information about this object, study images, or bibliography, contact the Ingalls Library Reference Desk.

All images and data available through Open Access can be downloaded for free. For images not available through Open Access, a detail image, or any image with a color bar, request a digital file from Image Services.